Englisch-Tipp: Mit diesen Formulierungen bleibt Ihre Korrespondenz zeitgemäß.
Wenn diese Mail nicht korrekt angezeigt wird, klicken Sie bitte
hier.
SEKADA
Profi-Tipps für effizientes Arbeiten im Büro | | | Anzeige Eine Mitarbeiterin ist schwanger … oder geht demnächst in Elternzeit? Das bedeutet auch für Sie als Vorgesetzter einschneidende Veränderungen. Quasi „von jetzt auf gleich“ müssen Sie Fragen klären, die den gesamten Arbeitsablauf Ihrer Abteilung auf den Kopf stellen können. Deshalb habe ich Ihnen einen GRATIS-Spezial-Report zusammengestellt: „Sofortmaßnahmenplan Mutterschutz & Elternzeit“. Er hilft Ihnen auch in den kniffligsten Fällen weiter - etwa diesen. Laden Sie sich diesen Sonder-Report jetzt gleich als PDF-Datei herunter. Sie sind nur einen Mausklick vom Download entfernt. Er ist absolut GRATIS! | | |
|
|
| 3 schlechte Formulierungen und wie Sie zeitgemäßer schreibenLiebe Leserin, lieber Leser, würden Sie so mit einem englischen Besucher sprechen: „As per our telephone conversation, enclosed please find our latest catalogue“? Das klingt sehr gestelzt, finden Sie nicht? Doch in der englischen Korrespondenz finden sich solche Floskeln immer wieder – auch Sie haben bestimmt schon Briefe und E-Mails erhalten, die so umständlich geschrieben waren. Die englischsprachige Welt besteht im Geschäftsleben aus einer für uns widersprüchlichen Mischung: eine manchmal „hemdsärmelige“ Ausdrucksweise bei Meetings oder am Telefon und in der offiziellen Korrespondenz formale Redewendungen wie „Please be advised that a car will pick you up.“ Aber auch hier beginnen neue Zeiten – dies betrifft besonders den Stil der E-Mail. Kurze, einfache Ausdrucksweisen sind auf dem Vormarsch. Diese modernen Alternativen finden Sie in den folgenden Beispielen. | |
|
|
|
Anzeige Geschäftsenglisch lernen für Faule? Dieses geniale neue System macht es möglich – GRATIS! Smartes Englisch ist heute im Business unverzichtbar. Aber wer hat schon die Zeit für Auffrischungsunterricht oder teure Business-Englisch-Kurse? Diese Zeit brauchen Sie auch gar nicht – denn wenn Sie hier klicken, erhalten Sie heute GRATIS den Spezialreport „Smart Business English today“. Klicken Sie gleich hier und entdecken Sie, wieviel Spaß es macht, sein Englisch up-to-date zu halten oder einfach wieder aufzufrischen und auf den neuesten Stand zu bringen – bei minimalem Zeitaufwand bei maximalem Spaß. Klicken Sie am besten gleich hier. Start now. Click here! |
|
|
| Redewendung 1 – so nicht:Enclosed please find some information about our product line. | Anbei finden Sie einige Informationen zu unserem Sortiment. |
Warum „please“? Sie fordern doch nichts an, sondern schicken jemandem etwas zu, oder? Alternative für Redewendung 1: I’m sending you some information about our product line. | Ich schicke Ihnen einige Informationen über unser Sortiment. |
Redewendung 2 – so nicht: Please be advised that a car will pick you up from the airport at 3 pm. | Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass ein Auto Sie um 15 Uhr vom Flughafen abholt. |
Sie erkennen es schon an der Übersetzung ins Deutsche: „Please be advised that ...“ ist eine völlig überflüssige Floskel. Bitte unbedingt weg lassen und direkt auf den Punkt kommen! Alternative für Redewendung 2: A car will pick you up from the airport at 3 pm. | Ein Auto holt Sie um 15 Uhr vom Flughafen ab. |
Redewendung 3 – so nicht: If you should have any further questions, please do not hesitate to contact me. | Wenn Sie weitere Fragen haben sollten, zögern Sie bitte nicht, sich an mich zu wenden. |
Das klingt zwar freundlich, ist aber sehr umständlich ausgedrückt und entspricht nicht dem direkten und professionellen Stil, der in der Geschäftskorrespondenz heute üblich ist. Alternative für Redewendung 3: If you need any information, please call me. | Wenn Sie weitere Informationen brauchen, rufen Sie mich bitte an. |
| |
|
|
|
Anzeige Jetzt Gratis-Ausgabe sichern! Internationales Englisch für die tägliche Korrespondenz erlernen!
Professionelles Englisch lernen und das mit Spaß?
Das geht! Mit den Ausgaben von Smart Business English Today! + Zeit- und Geldsparend + Interkurlturelle Kompetenzen +? Vorlagen, Muster E-Mails, Podcast...
| |
|
|
|
|
Claudia Marbach Chefredakteurin des SekretärinnenBriefeManagers und des Sekretärinnen-Handbuchs |
|
|
|
|
|
Anzeige
Eine Mitarbeiterin ist schwanger … oder geht demnächst in Elternzeit? Das bedeutet auch für Sie als Vorgesetzter einschneidende Veränderungen. Quasi „von jetzt auf gleich“ müssen Sie Fragen klären, die den gesamten Arbeitsablauf Ihrer Abteilung auf den Kopf stellen können. Deshalb habe ich Ihnen einen GRATIS-Spezial-Report zusammengestellt: „Sofortmaßnahmenplan Mutterschutz & Elternzeit“. Er hilft Ihnen auch in den kniffligsten Fällen weiter - etwa diesen. Laden Sie sich diesen Sonder-Report jetzt gleich als PDF-Datei herunter. Sie sind nur einen Mausklick vom Download entfernt. Er ist absolut GRATIS! | |
3 schlechte Formulierungen und wie Sie zeitgemäßer schreibenLiebe Leserin, lieber Leser,
würden Sie so mit einem englischen Besucher sprechen:
„As per our telephone conversation, enclosed please find our latest catalogue“? Das klingt sehr gestelzt, finden Sie nicht? Doch in der englischen Korrespondenz finden sich solche Floskeln immer wieder – auch Sie haben bestimmt schon Briefe und E-Mails erhalten, die so umständlich geschrieben waren. Die englischsprachige Welt besteht im Geschäftsleben aus einer für uns widersprüchlichen Mischung: eine manchmal „hemdsärmelige“ Ausdrucksweise bei Meetings oder am Telefon und in der offiziellen Korrespondenz formale Redewendungen wie „Please be advised that a car will pick you up.“
Aber auch hier beginnen neue Zeiten – dies betrifft besonders den Stil der E-Mail. Kurze, einfache Ausdrucksweisen sind auf dem Vormarsch. Diese modernen Alternativen finden Sie in den folgenden Beispielen.
Anzeige
Geschäftsenglisch lernen für Faule? Dieses geniale neue System macht es möglich – GRATIS!
Smartes Englisch ist heute im Business unverzichtbar. Aber wer hat schon die Zeit für Auffrischungsunterricht oder teure Business-Englisch-Kurse? Diese Zeit brauchen Sie auch gar nicht – denn wenn Sie hier klicken, erhalten Sie heute GRATIS den Spezialreport „Smart Business English today“.
Klicken Sie gleich hier und entdecken Sie, wieviel Spaß es macht, sein Englisch up-to-date zu halten oder einfach wieder aufzufrischen und auf den neuesten Stand zu bringen – bei minimalem Zeitaufwand bei maximalem Spaß. Klicken Sie am besten gleich hier. Start now. Click here!
Redewendung 1 – so nicht:Enclosed please find some information about our product line. | Anbei finden Sie einige Informationen zu unserem Sortiment. |
Warum „please“? Sie fordern doch nichts an, sondern schicken jemandem etwas zu, oder?
Alternative für Redewendung 1: I’m sending you some information about our product line. | Ich schicke Ihnen einige Informationen über unser Sortiment. |
Redewendung 2 – so nicht: Please be advised that a car will pick you up from the airport at 3 pm. | Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass ein Auto Sie um 15 Uhr vom Flughafen abholt. |
Sie erkennen es schon an der Übersetzung ins Deutsche:
„Please be advised that ...“ ist eine völlig überflüssige Floskel. Bitte unbedingt weg lassen und direkt auf den Punkt kommen!
Alternative für Redewendung 2: A car will pick you up from the airport at 3 pm. | Ein Auto holt Sie um 15 Uhr vom Flughafen ab. |
Redewendung 3 – so nicht: If you should have any further questions, please do not hesitate to contact me. | Wenn Sie weitere Fragen haben sollten, zögern Sie bitte nicht, sich an mich zu wenden. |
Das klingt zwar freundlich, ist aber sehr umständlich ausgedrückt und entspricht nicht dem direkten und professionellen Stil, der in der Geschäftskorrespondenz heute üblich ist.
Alternative für Redewendung 3: If you need any information, please call me. | Wenn Sie weitere Informationen brauchen, rufen Sie mich bitte an. |
Anzeige
Jetzt Gratis-Ausgabe sichern! Internationales Englisch für die tägliche Korrespondenz erlernen!
Professionelles Englisch lernen und das mit Spaß?
Das geht! Mit den Ausgaben von Smart Business English Today! + Zeit- und Geldsparend + Interkurlturelle Kompetenzen +? Vorlagen, Muster E-Mails, Podcast...
| |
|
Claudia Marbach
Chefredakteurin des SekretärinnenBriefeManagers und des Sekretärinnen-HandbuchsTopseller
mehr erfahrenmehr erfahrenmehr erfahrenmehr erfahrenmehr erfahrenImpressumVerlag für die Deutsche Wirtschaft AG
Theodor-Heuss-Straße 2-4
D-53177 Bonn
Tel.: 0228 - 9 55 01 20 (Kundendienst)
Fax: 0228 - 36 96 480
USt.-ID: DE 812639372 Amtsgericht Bonn, HRB 8165
http://www.vnrag.de/
E-Mail: [email protected]
Vorstand: Helmut Graf, Guido Ems
Newsletter abbestellen: Sollten Sie keine weiteren Tipps per E-Mail wünschen, klicken Sie bitte hier.
Haftungsausschluss:
Sämtliche Beiträge und Inhalte des Newsletters sind sorgfältig recherchiert. Dennoch ist eine Haftung ausgeschlossen.
Alle Rechte liegen bei der Verlag für die Deutsche Wirtschaft AG. Nachdruck und Veröffentlichung, auch auszugsweise, sind nicht gestattet.
Ausführliche Hinweise zum Datenschutz erhalten Sie hier.
Sicherheit ist für uns oberstes Gebot. Unsere Systeme werden daher regelmäßig auf den aktuellsten Sicherheitsstandard gebracht. Wir versprechen, Ihre Daten vertraulich zu behandeln.
Copyright © 2016 Verlag für die Deutsche Wirtschaft AG