"Summer" is the name of a book-length poem coming out next spring (Tarpaulin Sky Press). It's an ekphrastic poem, a translingual poem, an elegy for my daughter, an elegy for summer, a poem as toxin, a poem based on failed translations, a poem in which the Swedish words are something like parasites and the English words are hard to pronounce, but most of all it's a poem about being done with poetry and about drowning in poetry. Johannes Göransson on "Summer" |
|
|
"Etel Adnan, Lebanese American Author and Artist, Dies at 96" "Etel Adnan, an influential Lebanese American writer who wrote a seminal novel about the Lebanese civil war and achieved acclaim in her later years as a visual artist, died on Sunday in Paris. She was 96. Her novel about a kidnapping in Lebanon has become a classic of war literature. She was in her 80s when her art started to draw international attention." via THE NEW YORK TIMES |
|
|
What Sparks Poetry: David Blair On W. H. Auden's "Petition" "Naturally, I enjoyed the subtle rhymes so much that I did not even notice them, nor the poem's sonnet form, a perfect spell working on my barely conscious mind because here, in the last line and a half of the poem, was a sentiment so sudden that I could, without embarrassment, sport around with it typed and taped to my binder on a strip of paper, a fortune cookie fortune, a restaurant's first dollar: 'look shining at / New styles of architecture, a change of heart.'" |
|
|
|
|
|
|