Jose Hernandez Diaz
Sometimes I wish my Spanish were better,
Like to the point where I could speak it without

Having to think about it. I can get by, trust me,
But it’s broken. Like that trendy restaurant downtown:

Broken Spanish. It would be nice to write poems in Spanish
Or even a mix of both languages. But my instinct, it seems,

Is to lean on the language I have mastered. For now, at least,
I can throw in a word, here and there, like tesoro.

Language es un tesoro. The moon, tesoro. Leaves: tesoro.
My computer always marks Spanish words as misspelled.

I want to say, todo bien. Hasta la última palabra.
In my neighborhood or barrio, it is mostly Mexican or

Mexican-American. Five gangs in the neighborhood.
I’ve never had a problem. There are also many hardworking,

Blue-collar factory workers. No pretention. Grit. Muchas ganas.
Many have served or serve in the military, and even though

I’m very liberal, I don’t judge them because honestly,
If I hadn’t found writing in high school, I probably

Would’ve served, too, without many other options.
I never know how to end a poem, especially a poem

That I didn’t expect to write, but I will go back to some more
Spanish words: adiós. Adiós to the sun and the skyline,

Tonight. Saludos. Saludos to the moon with her accent so bright.
from the journal COLORADO REVIEW
READ ABOUT TODAY'S POEM
Share Share
Tweet Tweet
Forward Forward
"This poem was born as I was trying to write a poem in Spanish and it wasn’t cutting it. It’s hard for me to get creative in Spanish. Also, growing up with Mexican/Mexican-American family, my Spanish tends to be on the broken side compared to family. I can still communicate okay in Spanish, just compared to English where it comes naturally, it’s easier, so I lean on that."

Jose Hernandez Diaz on "Saludos to the Moon"
Paul Cézanne: Still Life with Apples and a Pot of Primroses
Poet Kay Ryan, "Giddy with Thinking"
 
"Ryan’s openness to beguiling half-truth, to the ways in which aphorism and aperçu can say so much but only so much, is what makes her such a spry, wry reader and shaper of lyric utterance. For even though poems diagnose our emotional predicaments, they also re-immerse us in them." 
 
viaNYR DAILY
READ ALL TODAY'S HEADLINES
Image of a human figure, outlined in stars, emerging from a blue-black sky
Poetry Daily stands with the Black community. 
We oppose racism, oppression, and police brutality.
We will continue to amplify diverse voices in the poetry world.
Black Lives Matter.
Resources for Supporting and Uplifting the Black Community
Cover of Cole Swensen's forthcoming book, Art in Time
What Sparks Poetry:
Cole Swensen on "Agnes Varda: Here There & Then Now"


“The object I’m considering is a landscape, which includes recognizing myself as part of any landscape that I’m engaging, whether I’m looking at it, remembering it, imagining it, or writing about it, and whether that landscape is the rolling hills of California, a painting by Henry Ossawa Tanner, a video by Zenib Sedira, or an argument for public parks by Fredrick Law Olmsted."
READ THIS WEEK'S ISSUE
You have received this email because you submitted your email address at www.poems.com
If you would like to unsubscribe please click here.

© 2020 Poetry Daily, Poetry Daily, MS 3E4, 4400 University Dr., Fairfax, VA 22030

Design by the Binding Agency