Vijay Seshadri
No one needs an explanation
here for what happened.
"It happened" is the explanation.
No one here belongs to a
race, an empire, a nation,
only to this unmappable,
landlocked, film-noir city
situated in eternity.
They live by night here.
The time here is local time.
The crime is local crime.
The girl with the name
she stole from her dead sister,
the dead man in the lake
know that things are
forever the same.
Sameness is their essence.
Nothing here is sinister
because nothing is at stake.
Everything is null and void
of depth, of resonance,
not real but celluloid.
Yesterday was yesterday,
today is today, and
no one cares why
one becomes the other—
no one but the private eye
that is, the gumshoe, the
bird dog standing in for us,
our body double, our fedora-
sporting, anachronistic,
obsolete consciousness,
who is always tortured by
what he can't understand,
who hires himself
to investigate himself,
who cooks his dinner for one
and tries to think through
what can't be thought through.
The black wine is aerating.
The pasta is limp and waiting
to be sauced and tossed.
There is a clue to find.
There is an innocence
to establish and an anguish in
him he needs to destroy
before it destroys him, an
anguish so pure it almost
feels like joy.
from the book THAT WAS NOW, THIS IS THEN /Graywolf Press
READ ABOUT TODAY'S POEM
Share Share
Tweet Tweet
Forward Forward
Ad. for the George Mason University MFA in Creative Writing and editorial graduate assistantships to work on Poetry Daily
CONTACT US
Color headshot of a gently smiling Ted Kooser
Ted Kooser's Latest Collection

"I’d like to think that all of my books have reflected the life I was living when the poems were written. The poems in 'Red Stilts' are those of a man entering his 80s, a much different man than I was at 30, publishing my first collection, 'Official Entry Blank.' Those early poems are embarrassing to me now, but they represented who I was back then."
 
READ ALL TODAY'S HEADLINES
Image of a human figure, outlined in stars, emerging from a blue-black sky
Poetry Daily stands with the Black community. 
We oppose racism, oppression, and police brutality.
We will continue to amplify diverse voices in the poetry world.
Black Lives Matter.
Resources for Supporting and Uplifting the Black Community
Cover of Friederike Mayrocker's etudes, translated by Donna Stonecipher
What Sparks Poetry:
Donna Stonecipher on "études"

"I have read a wide shelf’s worth of books of translation theory, but when I actually sit down to translate, especially poetry, all of that beautifully formulated theory goes out the window, and I am faced with the poet’s mind, and my mind, and how I am going to get them to work together."
READ THIS WEEK'S ISSUE
You have received this email because you submitted your email address at www.poems.com
If you would like to unsubscribe please click here.

© 2021 Poetry Daily, Poetry Daily, MS 3E4, 4400 University Dr., Fairfax, VA 22030

Design by the Binding Agency