Click here to see a web copy of this email |
Click here to forward this email to a friend | | | Highlights for Oct. 23, 2017 | | | | The Funniest Mistake You Can Make When You're Learning Chinese Quiz: 1. Choose the most appropriate word to fill in the blank: Jīntiān wǒmen qù dòngwùyuán kàn le ______ . 今天 我们 去 动物园 看 了 ______ . A. 老师 (lǎoshī) B. 老虎 (lǎohǔ) C. 老婆 (lǎopo) D. 老人 (lǎorén) See Answer |
| If you are not sure about the answer, please read the following text first and then try again. You never know what someone is going to say in Chinese class! I have a million fun memories of moments with my students. But one of my favorite moments was a few years ago when a student of mine, a man in his 30s, was going over daily activities that his family did. He was going along just fine, coming up with sentences that gave a snapshot of what they did on a daily basis. As he kept describing the activities he came up with a new sentence. It took him a little while to put it together in his head and I could tell he was searching for the right words. Finally, he said, confidently: "现在我的老虎和孩子都在睡觉 (Xiànzài wǒ de lǎohǔ hé háizi dōu zài shuìjiào). My tiger and children are sleeping now." But what he meant to say was: "现在我的老婆和孩子都在睡觉 (Xiànzài wǒ de lǎopo hé háizi dōu zài shuìjiào). My wife and children are sleeping now." It's easy to forget vocab in any language, but especially in Chinese. This man was no exception to this rule: He completely forgot how to say the word "wife" in Mandarin. He sat there and kept trying to think of it and came out with "老虎 (lǎohǔ) tiger" instead. Obviously these are two completely different words with completely different meanings! The other students and I couldn't keep a straight face. We all burst out laughing! He took it like a champ and laughed too, once I pointed out his error. Sometimes, Chinese learners feel it's very hard to distinguish similar Chinese words when they are learning Chinese characters. For example, let's take a look at "老婆 (lǎopo)" and "老虎 (lǎohǔ)". Both of them have …Read more | Got questions? Take a FREE 1-to-1 live online lesson with our professional teachers from China. >>More Newsletters |
| | "To Sing a Different Tune": Learn a Chinese Phrase for Disagreement One of my favorite Mandarin Chinese conversation classes to teach is debate. When my classes have friendly debates about social issues or cultural differences, it gives Chinese learners a chance to think critically and also learn and apply some important, everyday Mandarin expressions to the discussion. Today, I will teach you one of these important sayings: "唱反调 (chàng fǎndiào)". People use this phrase to show that they have a differing opinion about a topic or issue, or when they deliberately act contrary to someone else's behavior. It's a Chinese equivalent of the English "sing a tune opposite to that of" or express an opposing opinion. In fact, the literal translation is exactly that! Let's break it down: 唱 (chàng) = a verb, meaning "to sing"; 反调 (fǎndiào) = a noun, meaning a contradictory opinion; 唱反调 (chàng fǎndiào) = sing a tune opposite to that of; deliberately speak or act contrary to. The common structure for using "唱反调 (chàng fǎndiào)" is...Read more Quiz: 1. In which situation could you not use "唱反调 (chàng fǎndiào)"? A. Everyone wants to sleep now, but you are playing pop music loudly. B. Your parents hope the all of their children can get married soon, but you say that you wish to remain single. C. The USA and China sign a new trade agreement. D. You decide to not wear the school uniform and dress with your own style. See Answer | |
| | | Sign up for a free trial now! Get FREE e-books and a FREE live 1-to-1 lesson. Complete the form below: Your name: | | E-mail: | | Country: | | Tel: | | | |
| If you are using a mobile device or can not submit the free trial request in the email, please click here. | Send us your suggestions! | What do you think of this issue of newsletter? What would you like to learn more about? Suggest a topic! We'd love to hear from you! Also, if you have any questions about the learning materials, please feel free to drop us a line at [email protected]. Follow us on WeChat (ID: eChineseLearning) |
| Click here to forward this email to a friend | Copyright 2006 - 2017 eChineseLearning.com All rights reserved. |
|
|
Sent to:
[email protected]Unsubscribe 999077 Hong Kong, Kin On Comm Bldg Jervois St, Sheung Wan , eChineseLearning, China