Taalradar op DRONGO Op vrijdag 9 en zaterdag 10 november vindt het DRONGO talenfestival plaats op de Radboud Universiteit in Nijmegen. Bij het zogeheten lab van het Instituut voor de Nederlandse Taal kunt u kennismaken met dialectloket en meedoen aan Taalradar: een onderzoek naar (nieuwe) Nederlandse woorden. Want hoe is het woord glamping opgebouwd? En hoe heet een lolly in uw dialect? Na afloop hebben we voor alle deelnemers een klein presentje. Komt u ook? Gratis toegangskaarten voor het festival zijn verkrijgbaar via de website, onder vermelding van de kortingscode DRONGO/EXPOSANT2018. Lees meer over het INT op DRONGO |
|
|
Wablieft-corpus Nieuw in onze catalogus met taalmaterialen is het Wablieft-corpus: het digitaal archief van de Wablieft-krant (periode 2011-2017) die al dertig jaar het nieuws in eenvoudig te lezen Nederlands brengt. Het corpus bevat 2 miljoen woorden krantenmateriaal dat is aangevuld met informatie over de krantenrubriek (binnenland, sport, etc.) en de datum van publicatie. De data zijn beschikbaar in verschillende formaten, waaronder de oorspronkelijke tekstbestanden aangevuld met taalkundige informatie zoals PoS-tagging, lemmatisering, morfologie, named-entity recognition en syntactische analyse. Download het Wablieft-corpus |
|
|
Puppykamer Speciale kamer waarin studenten puppy's kunnen knuffelen om zo stress voor naderende tentamens te laten verminderen. Neologisme van de week |
|
|
Coachwoordenboekje Last van een herfstdip? Misschien is een coach wel wat voor u. De term coach is afkomstig uit de sport. Coaches kenden we vroeger vooral van het voetbalveld, maar nu zijn er coaches voor van alles en nog wat. Denk bijvoorbeeld aan een loopbaancoach of een taalcoach. Maar er zijn ook mediacoaches, paardencoaches, stemcoaches en wandelcoaches. Wat doen die verschillende coaches zoal? En wat verstaan we onder termen als coachee en telecoaching? Het Instituut voor de Nederlandse Taal zette het allemaal op een rij. Ga naar het Coachwoordenboekje |
|
Kids, koffietjes & comfortzone Qualitytime met de kids op papadag en chillen op een fissa met je matties. In november verschijnt bij Amsterdam University Press het boek Kids, koffietjes & comfortzone, vol met ergerlijke taal. Vivien Waszink en Laura van Eerten bespreken en analyseren in dit boek de duizenden woorden die de afgelopen vijf jaar ingestuurd zijn voor de verkiezing Weg met dat woord! Lees meer |
|
|
EFNIL-conferentie 2018 Op 11 en 12 oktober vond in Amsterdam de 16de editie van de EFNIL-conferentie plaats. Deze bijeenkomst werd georganiseerd door de Taalunie en het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT). EFNIL staat voor European Federation of National Institutes for Language. De Taalunie is al sinds de oprichting van EFNIL lid van deze organisatie; het INT maakt sinds vorig jaar deel uit van deze groep. Tanneke Schoonheim gaf tijdens het congres een lezing over hoe het INT omgaat met taalvariatie. Lees het verslag en bekijk de lezing |
|
CLARIN-team Maak kennis met ons CLARIN-team voor Vlaanderen, dat bestaat uit Griet Depoorter, Vincent Vandeghinste (beiden op de foto) en Bob Boelhouwer. Lees meer |
|
|
Term van de dag Wat is fluxus voor kunststroming? En wat betekent het als een wielrenner in de bus zit? Tijdens de Week van het Nederlands 2018 publiceerden we dagelijks een ‘Term van de dag’ op onze website, met uitleg over een bepaalde vakterm en links naar termenlijsten op dat gebied. Met termen bedoelen we woorden, woordgroepen of afkortingen die begrippen aanduiden die typisch zijn voor een vakgebied of kennisdomein, en behoren tot het specifieke taalgebruik van domeinexperts (en soms in de algemene taal doordringen). Alle termen van de dag kunt u teruglezen op onze website. Ga naar alle termen van de dag |
|
Oktember Oktember is een niet bestaande maand, maar het woord oktember komt in het Nederlands al eeuwen voor. Hoe zit dat? |
|
|
Digitale taalgelijkheid Eind juni keurde het Europees Parlement met overweldigende meerderheid een resolutie goed waarin gesteld wordt dat er binnen Europa volop ingezet moet worden op digitale taalgelijkheid. Daarmee wordt bedoeld dat iedereen online zo veel mogelijk alles in zijn eigen taal moet kunnen doen. Het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) verleent steun aan het bij de Europese Commissie ingediende voorstel Human Language Project, waarin de nodige financiering gevraagd wordt voor een onderzoeksprogramma dat dit doel kan helpen realiseren. Meer informatie |
|
|
|