So vermeiden Sie Missverständnisse in Ihrer englischen Korrespondenz

Wenn diese Mail nicht korrekt angezeigt wird, klicken Sie bitte hier.
 
   
 
Englisch-Tipp: 3 nützliche Praxis-Tipps für Ihre englischsprachigen E-Mails
 
 
Liebe Leserin, lieber Leser,

was tun, wenn Sie eine englische E-Mail nicht vollständig verstehen, von einem Korrespondenz-Partner als Mann angeschrieben werden oder selbst nicht wissen, ob Ihr Ansprechpartner eine Frau oder ein Mann ist? Mit diesen Tipps vermeiden Sie Korrespondenz-Pannen und Missverständnisse.
 
Anzeige

E-Book "50 perfekt formulierte Mustersätze für Ihre englischen E-Mails" heute GRATIS für Sie!

Testen Sie Smart Business English, die Alternative für alle, die ihrem Business-English schnell und effektiv den letzten Schliff geben wollen.

Starten Sie jetzt mit Ihrer Gratis-Ausgabe und dem Spezialreport mit 50 rechtlich und stilistisch perfekten Mustervorlagen für alle Anlässe!

Laden Sie sich jetzt HIER das GRATIS-E-Book herunter!

 

 
 
1. Wenn Sie eine E-Mail nicht verstehen – was tun?

Sie haben eine E-Mail erhalten, die Sie nur zur Hälfte verstehen? Und nun sollen Sie darauf reagieren?

Kein Problem! Formulieren Sie die Inhalte so, wie Sie sie verstehen, in einfache Sätze um und schreiben Sie an den Sender:
 
„I’m sorry, but I’m afraid I didn’t catch a few points in your email. Could you please check and see if this is correct?”

Darunter listen Sie dann Ihre einzelnen Punkte auf.

2. Sie sind eine Frau und werden als Mann angeschrieben

Sie heißen Heike Baum und werden mit „Mr“ angeschrieben? Dann unterzeichnen Sie Ihre nächste E-Mail mit „Heike Baum (Ms)“.

3. Ist der Ansprechpartner eine Frau oder ein Mann?

Wenn Sie selbst nicht genau wissen, ob Sie an einen Mann oder eine Frau schreiben und welches der Vorname ist, fragen Sie Kollegen aus dem Land.

Und wenn Sie dort keine Kollegen haben, fragen Sie den Gesprächs-/Korrespondenzpartner direkt.
 
„I’m so sorry, is Xendao your first or your last name? And could you possibly tell me whether that is a man’s or a woman’s name? I’d hate to get it wrong. Thanks!”

 
 
 







Claudia Marbach
Chefredakteurin des SekretärinnenBriefeManagers und des Sekretärinnen-Handbuchs
Anzeige

PS: Möchten Sie Ihr Business English immer up-to-date halten? Ohne Ihre wertvolle Zeit in irgendwelchen ungemütlichen Seminarräumen zu verbringen?

Dann testen Sie Smart Business English, die Alternative für alle, die ihrem Business-English schnell und effektiv den letzten Schliff geben wollen. 1 Klick hier und Telefonate, Meetings, Präsentationen werden zu Erlebnissen, die Ihnen ein gutes Gefühl geben. Finden Sie mit Smart Business English Ihren Englisch-Flow und arbeiten Sie entspannt und souverän für Ihren neuen Erfolg!

Ihr Plus: Starten Sie jetzt mit Ihrer Gratis-Ausgabe und zusätzlich 50 rechtlich und stilistisch perfekten Gratis-Mustervorlagen für alle Anlässe, bei denen Ihr Fingerspitzengefühl gefragt ist!

Topseller
   
 
mehr erfahren
   
   
 
mehr erfahren
   
   
 
mehr erfahren
   
   
Working@Office
 
mehr erfahren
   
   
Office English Today
 
mehr erfahren