Si vous ne pouvez pas lire cet email, allez ici / If you have trouble reading this email, go here
ART - 2 Expositions du 5 décembre au 7 janvier |
Oliver Jeffers 'From the Alphabet' | |
L’artiste et illustrateur pour enfant Oliver Jeffers, basé à Brooklyn, s’installe chez colette avec ses oeuvres ainsi que de nombreux produits dérivés inédits. Vernissage le lundi 5 décembre de 18h à 20h, lecture avec Charlotte Le Bon le mercredi 7 décembre, à partir de 16h30. | The Brooklyn-based children’s author and illustrator Oliver Jeffers will be present at colette with his new artworks, books and a series of items in limited edition. Opening on Monday December 5th from 6:00-8:00PM. Reading with Charlotte Le Bon on Wednesday December 7th at 4:30PM. |
art livres kids
L’illustratrice parisienne Soledad, expose chez colette les dessins sur photo, inspirés de son compte Instagram @soledadbravi et signe également nos sacs de Noël et pochettes surprise de Noël, la bougie air de colette, un calendrier 2017, etc. Vernissage le lundi 5 décembre de 18h à 20h. | The Paris illustrator Soledad will be present at colette to exhibit her drawings on photographs inspired by posts from her Instagram account, @soledadbravi. Soledad will also sign our Christmas-themed bags and surprise bag, the colette Air candle, a 2017 calendar, etc. Opening on Monday, December 5th, 6-8PM. |
art livres kids
Chaque jour, une surprise : visitez notre Calendrier de l’Avent ici. Nous serons ouverts le dimanche 18 décembre de 12h à 18h ! | A surprise everyday: discover our Advent Calendar here. We will be open Sunday, December 18th, 12am - 6pm! |
Noël pochette surprise
N'attendez pas les fêtes pour adopter l'esprit de Noël ! Optez dès maintenant pour notre sélection de tenues festives. | Don’t wait until the holidays to get into the Christmas spirit! Choose already from our selection of festive outfits. |
Noël
Plus que jamais le chien Snoopy crée par Charles M.Schultz est à l’honneur en cette année 2016, année qu’il ponctue avec brio avec les marques HUF, LeSportsac, Bamford + Rodnik. | More than ever, Charles M. Schulz’s Snoopy is the dog of honor! He appears on products by brands such as HUF, LeSportsac, Bamford + Rodnik. |
street montres
Des peluches douces et de qualité qui ravivent l’histoire de cette marque née en 1976. Une animation broderie est également proposée le mercredi 14 décembre, de 14h à 18h : la pochette de votre peluche pourra ainsi être personnalisée au nom et à la date de naissance de l’enfant (supplément de 10€). | Soft, high-quality stuffed animals revive the story of this brand, founded in 1976. An embroidery workshop will be held on Wednesday, December 14th from 2:00-6:00PM. Personalize your stuffed animal’s bag with the name and date of your child (€10 fee). |
kids peluches agenda
design cuisine
L’art est un jeu d’enfant. Stimulez la créativité de votre enfant grâce à notre sélection dédiée aux arts créatifs. Aujourd’hui dans votre salon, demain au musée ?! | Art is child’s game. Stimulate your kid’s creativity with our selection of creative arts products. Today on your living room walls, tomorrow at the museum?! |
kids papèterie
Après avoir parcouru des milliers de kilomètres, le projet DxO ONE Trip touche à sa fin. À cette occasion, la DxO ONE, appareil photo miniaturisé et connecté pour iPhone et iPad, atterrit en exclusivité chez colette. | After traveling thousands of miles, the DxO ONE Trip project is coming to an end. On this occasion, the DxO ONE, miniaturized and connected camera for iPhone and iPad, lands exclusively at colette. |
hi-tech
Paul Andrew x Edie Parker | |
Découvrez la collection capsule de Paul Andrew avec Brett Heyman d'Edie Parker. La collection est ludique et fantaisiste et propose 8 modèles, dans différentes couleurs avec tous pour point commun, un talon confetti signature d'Edie Parker. | Discover the fun capsule collection of Paul Andrew with Brett Heyman of Edie Parker. The collection is playful and whimsical with 8 styles in various colors all atop Edie Parker's signature acrylic confetti heel. |
femme chaussures
Cela ne fait pas un pli, la jupe plissée est le hit de notre hiver (et bientôt aussi de notre été !) Mini, midi, maxi, retrouvez ici notre sélection. | Pleated skirts are this winter’s hit (and soon to be the summer’s!) From mini-skirt to maxi-skirt, here is our selection. |
femme vêtements
Une autre paire de manches | |
Manches extra longues, à volants, trompettes, bouffantes, déstructurées : peu importe la forme pourvu qu'elles se voient ! | Extra-long, ruffled, trumpet, uneven, bouffant, distressed: doesn’t matter what kind of sleeve we’re talking about, as long as they stand out! |
femme vêtements
From Book to Fashion: Men of Style | |
Découvrez notre sélection de silhouettes inspirées du livre Men of Style par Josh Sims. | Check out our selection of looks inspired by Josh Sims’ book Men of Style. |
homme femme livres
Après avoir collaboré avec les plus grands noms, Christian Roth dévoile sa première collection eyewear, entièrement conçue en Italie. Avant-première exclusive chez colette ! | He’s collaborated with the top names, and here he is with his first eyewear collection, designed entirely in Italy. Come to an exclusive preview at colette! |
lunettes
Longtemps considérée comme une touche finale, la boucle d'oreille ne passe plus inaperçue. Longueurs extrêmes, maxi créoles ou earcuffs extravagants, la tendance est à la démesure ! | Long considered a final touch, earrings no longer go unnoticed. Wildly long, huge hoops or extravagant earcuffs, the end of the trend is nowhere in sight! |
bijoux boucles d'oreille
Les nouvelles collections 'Loulou' et 'Together' de La Môme Bijou sont désormais disponibles ! | 'Loulou' and 'Together', the new La Môme Bijou collections are now available! |
bijoux bracelets
Miles Aldridge 'Please Return Polaroid' | |
Une plongée par l’artiste dans ses propres archives et tentatives avant la photographie finale. Une odyssée singulière dans la narration créatrice. Signature le 14 décembre à 17h. | The photographer takes a look back into his archives and draft attempts before the final shot. A unique foray into creative narration. Signing with the artist December 14th at 5:00PM. |
culture livres
Loewe / Steven Meisel / M/M / Luis Venegas | |
Deux éditions événement chez Loewe : le calendrier 2017 avec des photographies de Steven Meisel, sous la direction artistique de M/M. Puis le livre édité par Luis Venegas qui rend hommage à la vision de Jonathan Anderson. | Two publishing events at Loewe: the arrival of the 2017 Calendar, featuring photos by Steven Meisel, with art direction by M/M. And the book, edited by Luis Venegas, which pays homage to Jonathan Anderson’s vision. |
culture livres style
Nick Wapplington documente la collection Gucci Cruise 2017 à Westminster Abbey à travers des photographies inspirantes du défilé et backstage. Un hommage qu’Alessandro Michele voulait rendre à la culture britannique. Édition limitée à 2000 exemplaires. | Nick Wapplington documents the Gucci Cruise 2017 collection that took place at Westminster Abbey, through inspirational photographs of the show and the backstage as well. A brilliant tribute that Alessandro Michele wanted to pay to British culture. Limited edition of 2,000 copies. |
culture livres style
Vogue, Voice of a Century | |
Seulement 1916 exemplaires numérotés et signés pour célébrer somptueusement les 100 ans de Vogue, un événement sous la direction d’Alexandra Shulman. | Only 1916 copies, signed and numbered in a lush celebration of the 100-year anniversary of Vogue, an event organized by Alexandra Shulman. |
culture livres style
Makoto Azuma et Shunsuke Shiinoki nous plongent dans le microcosme inconnu des fleurs et de la vie botanique et nous révèlent leur écrasante beauté et leurs mystères. Une impressionante réussite artistique autant que métaphysique. | Makoto Azuma and Shunsuke Shiinoki take us into the microcosm of flowers and botanic life, revealing stunning beauty and mystery. An impressive artistic and metaphysical success. |
culture livres
colette a pensé à celles (et ceux, why not...) qui ne sont pas forcément habiles de leurs mains et lance un mascara en collaboration avec Eyeko. Couleur intense, application facile, volume, longueur, il a tout bon ! À essayer en vitrine du lundi 5 au samedi 10 décembre, de 12h à 18h au Mascara Bar. | colette has an eye out for those of us not always so graceful with our hands: a new mascara in collaboration with Eyeko features intense color, easy application, volume, length – it has everything going for it. Try it out from Monday December 5th to Saturday December 10th from 12:00-6:00PM at the Mascara Bar in our window. |
beauté maquillage
Le 10 décembre de 12h à 18h, la 'hair stylist' Nina vous proposera des coiffures pour les fêtes : Half Bun, Top Knot, Braided Crown, que choisirez-vous ? Le Gold Lust Dry Shampoo sera offert aux clientes. | On December 10th from 12:00-6:00PM, the hair stylist Nina will style your hair for the holidays. From the Half Bun and Top Knot to the Braided Crown, which will you choose? The Gold Lust Dry Shampoo will be given out as a gift to all clients. |
beauté cheveux
Deborah Lippmann pour RED | |
Déborah Lippmann s'engage en lançant le vernis à ongles Cranberry Kiss en soutient à RED, organisation fondée par Bono, qui lutte contre le sida en Afrique. L'intégralité des bénéfices des ventes sera reversée à l'association. | Deborah Lippmann launches Cranberry Kiss nail polish in support of RED, the AIDS-fighting organization founded by Bono. All proceeds will go to the organization. |
beauté maquillage
A l'instar de Rihanna, on adopte LE makeup de la saison : teint sunkissed, bouche noir, oeil charbonneux, eye liner graphique, sourcils redessinés, notre sélection de produits ici. | Like Rihanna, we’re adopting THE makeup for this season: a sun-kissed base, black mouth, smoky eye, graphic eyeliner, penciled eyebrows… Our selection of products is here. |
beauté maquillage
Le roi du nettoyage de sneakers lance pour Noël un coffret spécial comprenant l’ensemble des produits à avoir pour rafraichir vos plus belles paires. Edition limitée. | The king of sneaker cleaning has put out a special Christmas kit complete with all of the products you need to refresh your best pairs. Limited edition. |
street sneakers
Planches de skate, t.shirts, hoodies, Hello Kitty s’empare de la marque GIRL pour une collection colorée et urbaine. | From skateboards and t-shirts to hoodies, Hello Kitty has taken GIRL by storm in a colorful, urban collection. |
street skate
street toys
The Arsenale est à la fois un média, une marque de cobranding moto, auto, bateau et un marketplace qui mettra en avant les objets les plus fous de la mobilité. Pour lancer la plateforme, le livre recense les objets de mobilité les plus insolites. | The Arsenale is a media source, a motorcycle, car, and boat co-brand, and a marketplace that serves as a window for the craziest objects in transportation today. For its launch, the platform is putting out this book, which catalogues the wildest items on sale. |
culture livres
Pour son 3ème numéro, la revue new-yorkaise offre un rare et étonnant panel d’artistes : Larry Clark, Jim Goldberg, Davide Sorrenti, Helmut & June Newton, Rene Ricard et Mark Borthwick pour n’en citer que quelques uns. | For their third issue, the New York magazine is featuring a rare and surprising panel of artists, including Larry Clark, Jim Goldberg, Davide Sorrenti, Helmut & June Newton, Rene Ricard and Mark Borthwick. |
culture livres magazines
Arpeggios, boîtes à rythmes et piano, la douce rétro Pop de Zooey nous fait chavirer. | Arpeggios, drum machines and piano – Zooey’s soft retro pop makes us swoon. |
musique CD Demdike Stare 'Wonderland' | |
Le duo Demdike Stare revisite à sa manière le son Jungle des années 90 pour en restituer sa substance minérale. | The duo Demdike Stare revisits the jungle sound of the 1990s in their own way, bringing back its mineral substance. |
musique
Vinyle Alma Vox 'Toi mon Toit' | |
Reprise avec tact de la chanson de Elli Medeiros par le combo parisien Alma Vox en version collector 45 t. | The Parisian combo Alma Vox has put out a tactful cover of Elli Medeiros’ song on a 45. |
musique
Vinyle Tropical Britxotica | |
Plongez dans les effluves d’opium et les sons exotiques de ces perles du pacifique en version vinyle comme il se doit. | Dive headfirst into the clouds of opium and exotic sounds of these musical pearls, released on vinyl. |
musique
Découvrez notre sélection des meilleures nouveautés du moment. | Check out our selection of the best new stuff out there. |
musique
La marque de cidre SASSY lance une édition limitée en collaboration avec l'artiste Jean Jullien qui réinterprète les codes de Noël en illustrant les 3 cidres iconiques de flocons de neige et de lutins. | The cider brand SASSY has a new limited edition in collaboration with the artist Jean Jullien, who re-interprets the Christmas images of snowflakes and elves with illustrations for the brand’s three iconic ciders. |
food
La maison Mumm renoue avec le principe des cuvées privées et propose RSRV qui donne rendez-vous aux connaisseurs pour une découverte de deux cuvées 100% grands crus, RSRV Blanc de Blancs et RSRV Blancs de Noirs. | The Mumm house revives with the principle of private cuvées and proposes RSRV which invites the connoisseurs for a discovery of two 100% grands crus cuvées, RSRV Blanc de Blancs and RSRV Blancs de Noirs. |
food
Sub goes Art Deco - Heineken | |
Heineken revisite sa collection de machines à bière pression à domicile avec le duo d’artistes berlinois, Stills & Stroke, Beertender® et THE SUB® s’habillant ainsi d’un nouveau design au style art déco. | Heineken revisits its collection of home draft beer machines with the Berlin artist duo, Stills & Strokes. Beertender® and THE SUB® now feature a new art deco design. |
food
À dévorer ou à croquer de toute urgence, les oursons guimauve de maison Tasty ou ceux de Cyril Lignac. | Without further ado, bite down into an “ourson guimauve”, a marshmallow bear, by Tasty or Cyril Lignac. |
food
Exposition 'Snapshots' de Mark Romanek, du 9 janvier au 11 février. Une exposition de photographies prises dans les années 90 en 35mm et en noir et blanc. Dernier atelier des Proêmes de colette le 12 janvier. Au programme, conférence sur la mode et la littérature animée par Pascal Monfort. | The 'Snapshots' exhibition by Mark Romanek, from January 9th to February 11th. An exhibit of photos taken in the 1990s on 35mm film in black and white. The latest Proêmes de colette workshop will be held on January 12th. A lecture on fashion and literature hosted by Pascal Monfort. |
| | 213 Rue Saint-Honoré 75001 Paris - France Mon - Sat 11:00 - 7:00 | contact email : [email protected] tel : 01 42 86 95 90 |
| Pour vous DESABONNER merci de suivre ce lien depuis votre boîte mail : DESABONNEMENT. Veuillez nous excuser si ce message ne vous était pas destiné. Votre adresse email ne sera jamais transmise à un tiers. To UNSUBSCRIBE, please follow this link from your mailbox: UNSUBSCRIBE. We apologize if this message has reached you by error. We will never sell or rent your email address. |